このページは、「小さな恋の万葉集」に発表した訳文をかかげたページです

恋歌-54
 

残念! もうちょっと若けりゃワタシ・・・。

おあいにくさま、ああ残念
もうワタシはおばあちゃんだよ
もうちょっと若けりゃ
アンタのために
乳母になってあげられるんだけど、ああ残念――

悔(くや)しくも
老(お)いにけるかも
我(わ)が背子(せこ)が
求むる乳母(おも)に
行(ゆ)かましものを
(作者未詳 巻十二の二九二六)

>>解説
前の歌と連作になっている歌。「残念でしたねぇ、私じゃ無理よ。アンタから見りゃ、おばあちゃんだもの」という意味である。しかし、いくつになっても異性に思われるというのは、心ときめくものである。そのあたりの感じが、歌に明るさを添えているのであろう。当時から、年上好きはいたのである。


 
HOMEデジカメ日記エッセイランド来てください、聴いてください読んでくださいプロフィール奈良大学受講生のページ授業内容の公開
マンガ研究業績おたより過去の活動サイトマップリンク集
無断転載、引用を禁止します。(C)MAKOTO UENO OFFICE. www.manyou.jp produced by U's tec